Translirik : Aoi Tada - Brave Song | Angel Beats Closing Full Version

| Kamis, Mei 10, 2018

itsumo hitori de aruiteta
aku berjalan di langkahku sendiri

furikaeru to minna ha tooku
ketika kulihat semua t'lah menjauh

soredemo atashi ha aruita
meski begitu ku harus trus berjalan

sore ga tsuyosa datta
itu lah kekuatanku

mou nani mo kowaku nai
t'lah kukatakan dalam hatiku

sou tsubuyaite miseru
aku tak takut apapun lagi

itsuka hito ha hitori ni natte
semua pasti sendiri pada waktunya

omoide no naka ni ikiteku dake
hidup didalam kenangan yang kian memudar

kodoku sae aishi waratterareru you ni
ku trus berjuang tuk tetap dapat mencinta dan tertawa

atashi ha tatakaun da
meski ku dalam kesendirian

namida nante misenain da
akan ku tahan semua tangisan

itsumo hitori de aruiteta
aku berjalan di langkahku sendiri

ikusaki ni ha gake ga matteta
tebingan disini, yang trus menantiku

soredemo atashi ha aruita
meski begitu ku harus trus berjalan

tsuyosa no shoumei no tame
tuk buktikan kekuatan ku

fukitsukeru tsuyoi kaze
aku tertiup kencangnya angin

ase de shatsu ga haritsuku
hingga bajuku basah berpeluh

itsuka wasurete shimaeru nara
jikaku bisa lupakan semuanya nanti

ikiru koto sore ha tayasui mono
hidupku akan menjadi lebih mudah lagi

boukyaku no o kanata he to ochiteiku nara
jikaku jatuh dalam hilangnya semua ingatanku

sore ha nigeru koto darou
tandaku t'lah melarikan diri

ikita imi sura kieru darou
meski arti hidupku juga kan pergi

kaze ha yagate naideta
anginpun beranjak tinggalkan ku

ase mo kawaite
keringat pun mengering

onaka ga suitekita na
perutku mulai rasakan lapar

nani ka attakke
apakah maksudnya?

nigiyaka na koe to tomo ni
aroma menyenangkan datang dengan

ii nioi ga yattekita
diiringi suara kehidupan

itsumo hitori de aruiteta
aku berjalan di langkahku sendiri

minna ga matteita
semua orang t'lah menunggu

itsuka hito ha hitori ni natte
semua pasti sendiri pada waktunya

omoide no naka ni ikiteku dake
hidup didalam kenangan yang kian memudar

soredemo ii yasuraka na kono kimochi ha
meski begitu, aku tetap 'kan baik baik saja

sore wo nakama to yobun da
kusebut damai ini temanku

itsuka minna to sugoshita hibi
suatu hari ku akan tinggal dengan

mo wasurete dokoka de ikiteru yo
kenangan dari mereka yang aku tinggalkan

sono toki ha mou tsuyoku nanka nai yo
di waktu yang ku tak mampu untuk menjadi kuat lagi

futsuu no onnanoko no
ku hanya bisa terisak sedih

yowasa de namida wo kobosu yo
menangis seperti gadis yang lemah

0 komentar:

Posting Komentar

ketik pendapat kalian tentang postku ini ...

Next Prev

Copyright © C i m o B l o g s | Tema Noumi Kudryavka | Oleh Johanes Djogan (ID)