DDLC! Indonesia : Ending Yuri
(Catatan : Ini bukan ending inti dari permainan ini, tapi lebih ke event/kejadian yang mengarah ke akhir hidupnya Yuri. Event/kejadian ini tidak bisa dihindari.)
Ending Yuri terjadi setelah bertukar puisi hari ke-3 di Bab 2. Yuri menyatakan tentang perasaannya kepada MC. Terlepas pemain menerima / tidak pernyataan cinta Yuri, Yuri akan tetap menusuk dirinya dengan pisau dapur sebanyak tiga kali. Akhirnya, pemain dipaksa untuk menghabiskan akhir pekan di ruang ekskul sembari membaca 1440 dialog acak. Di setiap 160 dialog sekali, proses transisi mengeringnya mayat Yuri, diikuti bergantinya hari ditampilkan. Mulai dari darahnya yang mengering, matanya yang semakin pucat, senyumnya yang perlahan menjadi datar.
Pemain bisa menggunakan tombol "Lewati" setelah beberapa dialog acak, untuk menghemat waktu.
Trivia
Di DDES, pada bab 2 ini, kata "cinta" pada dialog-dialog Yuri, setelah Monika mengatakan "Yuri sesuatu banget 'kan?" , bisa berubah menjadi "sayang" atau "suka". Tergantung kepada siapa terakhir puisi pemain ditujukan. Sayori : "sayang", Natsuki : "suka", Yuri : "cinta".
Tentunya perubahan teks ini tidak berpengaruh sama sekali di permainan.
Di DDLC! Indonesia, hal ini dihilangkan.
DDLC! Indonesia : Ending Sayori
(Catatan : Ini bukan ending inti dari permainan ini, tapi lebih ke event/kejadian yang mengarah ke akhir hidupnya Sayori. Event/kejadian ini tidak bisa dihindari.)
Ending Sayori terjadi saat permainan sudah setengah jalan. Yang menandai berakhirnya Bab Pertama. Terlepas apapun pilihan MC, entah itu memilih Sayori atau tidak, apa yang akan dilihat oleh MC akan tetap sama. Sayori mengakhiri hidupnya dengan gantung diri .
Ketika MC memasuki kamar Sayori, permainan akan mulai rusak, dan musik berjudul Sayo-nara pun diputar. MC akan berpikir bahwa ini adalah salahnya, menyesali mengapa MC harus menolak pernyataan sayang Sayori (jika memilih "Kamu teman tersayangku"), atau mengapa harus menerima pernyataan sayang Sayori (jika memilih "Aku sayang kamu"). MC berpikir, bahwa andai saja dia memilih pilihan yang lain, mungkin hal ini tidak akan terjadi.
Setelah ini, ketika permainan memaksa pemain kembali ke Menu Utama, gambar Sayori akan diganti dengan gambar terdistorsi gabungan antara Monika, Yuri dan Natsuki. Tulisan pada tombol "Main Baru" juga ikut terdistorsi, tapi masih berfungsi normal.
"Hutang Penjelasan"
Pada Bab 3, Monika menjelaskan kepada pemain, tentang penyebab mengapa tangan Sayori berdarah, karena gantung diri-nya itu tak langsung membunuhnya. Jika saja Sayori mencoba gantung diri di tempat yang lebih tinggi, ini akan mempercepat kematiannya, dan tidak akan menyakitkan. Saat kejadian, Sayori perlahan mengalami sesak nafas, dan ketika itu dia mencoba untuk melepaskan diri dari tali tersebut, inilah yang membuat jari Sayori berdarah. Monika meyakini dua kemungkinan, pertama : Sayori berubah pikiran sesaat setelah dia tergantung, kedua : Ini hanya refleks tubuhnya saja.
Analisa
Saat kejadian, Sayori tidak memakai baju yang sama, dengan baju yang dia pakai saat menemui MC di hari ke-4. Tapi dia memakai baju putih dengan celana pendek merah. Ada bayangan gelap dibawah matanya, kulitnya benar-benar pucat. Ada darah yang kering menghitam di jarinya. Ini menunjukkan bahwa waktu kejadian sudah cukup lama, yaitu dini hari di hari ke-5. Hal ini dikonfirmasi langsung oleh Dan Salvato di twitternya
Trivia
Di DDLC! Indonesia, kata "sayang" pada tombol Aku sayang kamu dan Kamu teman tersayangku , bisa berubah menjadi "cinta" atau "suka". Tergantung kepada siapa terakhir puisi pemain ditujukan. Sayori : "sayang", Natsuki : "suka", Yuri : "cinta".
Tentunya perubahan teks ini tidak berpengaruh sama sekali di permainan.
Di DDLC! Indonesia, saat tragedi sedang berlangsung, pemain mengalami "error" saat mengakses menu-menu yang ada, seperti Riwayat, Lewati, Auto, Simpan, Muat dan Pengaturan.
Maon Kurosaki - Afterglow
akane iro ni kimi wa nani wo
merahnya mentari yang mandikan kita
kangaeteita no?
menurutmu bagaimana?
mabuta ippai namida wo tamete
tenggelamkan matamu kedalam air mata
gomakashiteta kirei da ne, to
kau katakan indah, dan kau abaikannya
utagai mo naku
aku tak ragu lagi
konna hibi ga tsuzuiteiku datte
aku selalu teringat hari itu lagi
zutto omotteita
slamanya dan tak akan pergi
miageta sora wa tooku tooku
langit yang kita lihat, nan jauh, nan jauh
bokura mitsumeteiru
tatap mata kita selalu
tada shizuka ni kawaranai mama
diam dan membisu tak peduli waktu
maigo no te to te nigirishimeta
seakan kau tersesat, genggamlah tanganku
mou sabishiku wa nai yo
kita tak sendiri kau tahu
owaru sekai mukou gishi e to
lihat ke ujung dunia didepan itu
bokura no yoake ga mieru kara…
kita saksikan fajar yang tersipu malu
naida kaze ga tsurete iku yo
hembusan angin yang tenang membawamu
tameiki mo subete
dengan semua nafasmu
dakara sonna kao shinaide ne
maka dari itu hapus air matamu
chanto mae wo muiteiru kara
menghadap kedepan, tentukan tujuanmu
umareta hi kara kimatteta no?
apa ini semua, telah ditakdirkan?
deai mo wakare mo
tentang yang datang dan pergi
ima wa ikisaki mada tomadou kedo
ku ragu, kemana arah tujuanku berlalu
kokoro karehateta yoru
di hari kau peluk erat aku
dakishimete kureta ano hi
di malam hati kita yang membeku
bokura tsuyoku musunde kureta
masih terjalin antara kau dan aku
katachi nai sekai
di dunia tanpa rupa
kasuka na hoshi no akari daiteta
kita bersama bintang dan redup cahayanya
nemuru umi wa
tapi di samudra
tashika na kodou ni terasareteku
diterangi degupan yang tiada hentinya
mirai ga itsuka takaku takaku
jika ada di awan nan tinggi, nan tinggi
kumoma ni kakuretemo
satu hari yang tersembunyi
kono shunkan uso janai yo ne
kita 'kan sadari ini bukan mimpi
tonariawase no atsui senaka
saling sandarkan badan, menyatukan diri
hanarenai you ni gyutto
menghangatkan kita disini
kimi no namae yonde miru kara
bahkan namamu akan kusebut lagi
nandomo nandomo
tanpa henti, tanpa henti
hirogaru sora wa tooku tooku
langit cerah membentang, nan jauh, nan jauh
bokura mitsumeteiru
tatap mata kita selalu
tada shizuka ni kawaranai mama
diam dan membisu tak peduli waktu
maigo no te to te nigirishimeta
seakan kau tersesat, genggamlah tanganku
mirai wa kowakunai yo
masa depan jangan kau ragu
owaru sekai mukou gishi ni wa
lihat ke ujung dunia didepan itu
bokura ga nozonda asayake ga mieru kara
kita saksikan fajar yang tersipu malu, yang kita mau
waratte…
tersenyumlah...
Marika - Narcissu Himeko Epilogue - Dear Friend
musim panas menghindar, emosi yang memudar, haaa.. a.. aaa..
peta di genggamanku, senyuman semu itu, juga janji
di balik jendela ini, langit menari-nari
diam-diam, hatiku disini
hari ini kita bersama kembali, di waktu yang takkan lama lagi
tak salah, yang meninggalkan, dan juga ditinggalkan
tiada yang lebih sakit, dari rasa yang sakitnya mereka genggam
bahkan ku juga sebentar lagi, akan kehilanganmu
di musim dingin yang tak terhingga,
kugantungkan harapanku di sana
aku yakin kamu akan baik-baik saja
dengan kuat, kamu pasti bisa
musim panas berlalu, seiring emosi yang membeku
aku berdo'a untuk yang berharga
peta di genggamanku, senyuman semu itu, juga janji
biarkan ku terlelap begini, terima kasih
[bridge]
kota yang tak lagi sama, wanginya pun tak sama
dalam panorama, dia mengambang
iringan awan itu, kemana perginya?
kabur menghilang dari pandanganku
di musim dingin yang tak terhingga
mimpikan menunggumu di sana
bersama aku ingin selalu bersama
nanti saat mekarnya mereka
musim panas menguap, seiring emosi yang meluap
jatuh air mata yang kering ini
jika dari sekarang, aku tak bisa lagi bersamamu
kuingin ada di sisimu dan, ku sayang padamu
[bridge]
di musim dingin yang tak terhingga,
kugantungkan harapanku di sana
aku yakin kamu akan baik-baik saja
dengan kuat, kamu pasti bisa
musim panas menghindar, seiring emosi yang memudar
aku berdo'a untuk yang berharga
peta di genggamanku, senyuman semu itu, juga janji
mari kita terlelap begini, berdua
musim panas menguap, seiring emosi yang meluap
jatuh air mata yang kering ini
jika dari sekarang, aku tak bisa lagi bersamamu
kuingin ada di sisimu dan, ku sayang padamu
eufonius - Narcissu Side 2nd - Moshimo Asu ga Arunara
inoru koto wo akirameta
berhenti aku panjatkan harapan
sukitooru sora no asa
di pagi cerah tiada awan
donna kimochi kakaetetemo
tak kupedulikan rasa yang tertahan
dare ni mo todokanai nante
tak mampu aku buat satu jangkauan
maru de watashi wa ekoo
seakan "Echo" aku perankan
semaku shiroi heya kara wa
di sangkar putih kecil ku berada
onaji keshiki ga mieru
terhampar pemandangan yang sama
"atari mae" dake wo nozonda
ku hanya mendambakan "apa adanya"
sasayakana unmei de sae
meski hanya takdir yang tak istimewa
hakanai mono to shitta
kar'na ku tahu itu tak lama
hirogeta chizu no ue tabidatsu you ni
jariku membentangkan peta, seakan dijalan
koko naraba jiyuu ni nareru
di tempat ini, bebas yang kurasa
me wo tojireba hatenai michi
jalan yang membentang, mata kupejamkan
wasurerareru itami mo zenbu
sejenak kulupa, perih dan semuanya
ano hana no mukou gawa wa
dibalik hamparan bunga impian
yasashiku mabushii umi
terlukiskan indahnya lautan
konna karappo no watashi wo
kumerasa tak ada lagi harapan
shizuka ni dakishimete kureru
kuatkan aku dalam satu dekapan
tooku e tsurete itte
bawaku terbang menuju awan
tsubasa ni kizu wo tsukerareta
dengan sayap terhias luka lama
ugokanai kago no tori
seakan ia tak bernyawa
kami-sama nante inakute, hontou wa...
kebenaran Dia yang tiada, itu nyata...
hirogeta chizu no ue, yaseta yubi de
jariku membentangkan peta, di satu harapan
sonzai wo tsunagi tomete
yakinkan diriku yang masih ada
rin to nobita hana wa ima mo
dengan penuh bangga, si putih di taman
kitto soba de sakitsudzuketeru
pasti bermekaran, disampingku berada
REM - Narcissu ~Setsumi Theme~
ichigatsu no hana o tazunete mita
kucoba tanya bunga di bulan Januari
akogare wa NARUKISSOSU
yang ku rindukan bunga Narsisis
futari de nozonde mita
dan bersama kita mengharapkan
GARASUgoshi gin no yoru
menembus kaca, malam berbintang
moshimo negaeru no naraba
jika ku punya sebuah harapan
um... motto chikaku ni kite yo
em... semakin dekat mereka datang
amazora ja kao mo mienai
langit kelabu, kau tak didepanku
hoshi o tsukete
sinarmu bintangku
hanayaka na kirabiyaka na unmei o
mempesonanya, masa depan yang indah dan tangisan
yumemite naita yoru wa
di malam terang, yang aku impikan
gin'iro no ryuusei mo naite iru
luncuran bintang, seakan terlarut dalam tangis
NARUSHISU ni mukete
memandang bunga Narsisis
akkenaku sayonara o tsugenu you
tak perlu lagi, lambaikan tangan terlalu cepat
kuchibiru ga tsugenu you ni
jadi salamku, aku simpan rapat
tsubuyaki ni hoshizora mo kodama suru
bahkan bisikku, digemakan bintang yang menangis
NARUSHISU ni mukete
memandang bunga Narsisis
itsumademo todoke
semoga slalu tercapai
Minami Kuribayashi - Anata ga Inai
egao ga yuragu, koe ga furueru
senyumanku tak tegar, suaraku bergetar
nijindeku keshiki
memandang aku tak sadar
nakayoku naritakute koe kaketa no
kuhabiskan waktuku untuk lebih mengenalmu
junsui na hitomi mabushikute
terpancar cerah sinarnya dari matamu
chikaku ni itai kara motto motto
kuinginkan dekat denganmu, dekat, dekat, dekat
chiisana itami wa shiranai furi
seakan kulupa sakit yang kecil menyengat
hontou ni taisetsu na hito wo...
kapankah kamu akhirnya dapatkan...
...itsunoma ni te ni ireta no?
...dia yang membuat hatimu nyaman?
hashaideru itsumo yori oshaberi ne?
tak biasanya, semangatmu sebesar ini 'kan?
tsukisasaru genjitsu
sementara perih ku tahan
egao ga yuragu, koe ga furueru
senyumanku tak tegar, suaraku bergetar
kidzukarenu youni utsumuku
kumenunduk, kutahan, kubersabar
anata ga inai, koko niwa inai
kamu tidak disini, tidak denganku kini
wakariaeta noni umaranai kyori
meski saling memahami, jurangnya menghalangi
kotoba kawasu dake de ureshiku naru
meski hanya gurauan kecil buatku bahagia
yasashii hitomi ni tsutsumarete
dipeluk indah matamu lembut kurasa
hitamuki na kimochi ni obienagara
bergetar terus perasaanku yang sebenarnya
seiippai no omoi sotto sasageta
tetap kuberikan hatiku yang semuanya
hontou ni taisetsu na deai
sungguh ku ingin membangun kembali
yukkuri to hagukumitai
jumpa kita seperti dulu lagi
todoketai todokanai itsu kara ka
ingin kugapai, tapi tak sampai pada dirimu
fuan dake fukuramu
dihantui ketakutanku
hanareru koto ga unmei nante
sudah kuduga ini, sudah kurasa ini
zutto kono mama to shinjiteta
takdir buat kita seperti ini
anata ga inai, koko niwa inai
kamu tidak disini, tidak denganku kini
ukeirerarezu ni sagashitsudzuketa
ku akan terus mencari, ku tak mau begini
namida ga tsutau, kotoba ga kieru
derai kata t'lah hilang, gemetarku tak pulang
karamaru omoi hodokenai
tak mau tinggalkanku, kembali datang
anata ga inai, koko niwa inai
kamu tidak disini, tidak denganku kini
yukisaki nakushita kodoku na tameiki
tiada tempatku pergi, sendiri terisak aku
egao de iru kara suki de isasete
aku 'kan tersenyum lagi, biarku cintaimu
The Peggies - Centimeter
unmei nante ienai
apakah ini takdir
ato nan-senchi chikadzukeba ii ndarou
berapa senti langkah kaki ini mendekat
kimi ga ii to ienai mama mitsume teru ushirosugata
terdiam membisu dibelakangmu dan tak mampu lepaskan seutas kata
yoyou no nai hibidesu
ku tak mampu menghadapinya
deito nante jishin ga nai na
ku tak percaya diri 'tuk kencan
kimi ga mabushii hodo
dirimu sangat mempesona
boku wa nasakenaku natte ku
buat ku rasa hilang harapan
aenai jikan plus kimi ga waratta shunkan wa ru ni no kono to kime kito
waktu tak berjumpa ditambah saat kau tertawa dan, dibagi dua orang yang kau suka
bukiyouna boku ta ke be tsuyo garina kimi wa angai purasu ka motte
aku salah tingkah dikali kamu yang biasa saja itu bisa menjadi nilai tambah
kidzuite shimattara saigo
jika kau sadari itu, pupus sudah
mada ne unmei nante ienai
entahlah apakah ini takdir
ato nan-senchi chikadzukeba ii ndarou
berapa senti langkah kaki ini mendekat
boku wa kimi ni nani o shite age reru ka na
apa yang, bisa ku, lakukakan untuk membuat senyummu
ano ni~tsu daijoubu tte egao
tak apa tersenyumlah dirimu
ato nan-senchi-saki o aruite ndarou
berapa senti langkah kakimu pergi menjauh
kimi ga ii to ieba oitsukeru no ka na todoku no ka na
apa kau, 'kan dapat, mengejarnya bila kau mampu lepaskan seutas kata
futoshita shunkan ni
tiba-tiba ketika itu
kimi no sabishisa o shitta nda
ku tahu kesepian yang kau rasakan
yowai boku wa hora ne
harus apa aku tak tahu
hanare rarenaku natte iku
tapi kau tak bisa ku tinggalkan
yatto kita chansu purasu itadakenai kono kaiwa wa ru ni de munashiku tatte
kesempatanku datang ditambah percakapan tak berujung dan dibagi dua rasa sedihku
futashikana kyou ta ke ru fuanteina kanjou dakarakoso boku wa kimi o
ketidak yakinanku hari ini dikali perasaan terus gelisah dihatiku
mitsuke rareta no kamo shirenai
apa mungkin sudah waktunya ditemu
dakara unmei datte shinjitai
kuingin percaya ini takdir
ima sou-senchi chikadzuite mo ii ka na
berapa senti kubisa mendekat sekarang?
mune o saku yo furimuite kureru tabi ni
ku akan, lepaskan, rasa ini ketikaku berbalik
kimi no egao mo kotoba mo
senyuman dan untaian katamu
mou nan-senchi tsumotte kieyashinai
jumlah semua senti dan takkan pernah hilang
kireigoto ja katadzuke rarenai hodo ni omotte iru
terindah, darimu, dan takkan pernah sedikitpun ku mau lupakannya
unmei datte ieru made
sampai ku yakin ini takdir
waratta you ni miseta kimi ni todoku made
sampai kubisa, melihat kau kembalikan tawamu
tokubetsu janai ima no boku ni dekirukoto
apa yang bisa ku lakukan ini sudah tak berharga
mada ne unmei nante ienai
entahlah apakah ini takdir
ato nan-senchi chikadzukeba ii ndarou
berapa senti langkah kaki ini mendekat
boku wa sukoshi kawatte ikeru ki ga suru
kurasa sekarang aku mampu berubah lebih baik
tadori tsuita toki wa kimi ni
ketika kau t'lah sampai disana
daijoubudayo boku ga sakini iukara
tak apa karena aku akan mengabarimu
kimigasukida owaranai kono omoi ga todokimasuyouni
kusuka dirimu, semoga rasa yang abadi ini, tersampaikan pada mu
YuNi feat YuC'e - Kokoro Knock
itazurana kotoba ga afureru itsumo no gogo
bentangan jingga kala senja, dihiasi kata-kata manja
taikutsuna mainichi ni kaze ga fuita
angin bertiup, dihariku yang tak jauh biasa
arifureta sekai de kimi to sugoshita jikan wa
hari di dunia yang biasa, kita habiskan bersama-sama
atarimae janai ki ga shita
kumerasa itu tidaklah biasa
nan do datte waraiatte
kita tertawa, kita bercanda
tanoshii hibi o kasane
kita bahagia selamanya
mune no oku ni shimai konda omoi o sagasuyo
ku mencari rasa, rasa yang tersimpan, mengendap di dalam dada
kokoro no tobira o tataiteru
terus-menerus mengetuk pintu hatiku
hitotsu futatsu narihibi KUNOKKU
kesatu, kedua, bunyi ketukan itu
dare ni mo kikoenai mama kimochi wa nemuru
tak terdengar dan tidak terbalaskan, tidak ada yang tahu
akarui hizashi no sono ura de
di balik cahaya mentari yang berkilau
honto, no koto kakurenbo shiteru
sungguh "rasa"nya, bersembunyi dariku
itsuka kitto mitsuketene nantene
ku tahu pasti diriku nanti, 'kan ditemu
ishiki shitenakute mo shizen to oikaketeru
bahkan jika tak kau sadari, sebenarnya engkau mengejarnya
kimi to jibun no kage hitotsu ni shite mitari
coba satukan dirimu, dengan bayanganmu disana
arifureta kisetsu mo kimi no tonari ni itara
rasanya musim yang biasa, jika kau berada disampingnya
tokubetsu da to omou fushigi
bagiku itu menjadi istimewa
akireru hodo fuzakechatte
ku hanya bermain, bermain rasa
komarase tari suru kedo
yang ku melihatnya tak biasa
sunao ni naka naka narenai
ku tak mampu kata, kata sebenarnya
sakasama no kimochi
berbaliknya, satu rasa
iidasenai
hening rasanya
[bridge]
mimi wo sotto katamuketara
jika kau dengar, lembutnya menderu
chiisaku furueru oto
suara gementar kecil itu
mune no oku ni fuete yuku yo
semakin membesar, dibalik dadaku
namiutsu kodou no ashiato
jejak degup yang memburu, di hatiku
kokoro no tobira wo tataiteru
terus-menerus mengetuk pintu hatiku
hitotsu futatsu narihibi KUNOKKU
kesatu, kedua, bunyi ketukan itu
dare ni mo kikoenai mama kimochi wa nemuru
tak terdengar dan tidak terbalaskan, tidak ada yang tahu
akarui hizashi no sono ura de
di balik cahaya mentari yang berkilau
honto no koto kakurenbo shiteru
sungguh "rasa"nya, bersembunyi dariku
itsuka kitto mitsukete ne kitto ne
ku tahu pasti dirimu nanti, 'kan bertemu
Suri Ookami - Maromi no Tēma (unofficial lyric)
IF YOU ARE WEARING DOWN
jika kamu mulai lelah
AND EVERYTHING'S TOO MUCH FOR YOU
dan semuanya terlalu membebanimu
WHY DON'T YOU SETTLE DOWN FOR NOW
kenapa tidak tenangkan diri dulu
AND LET YOUR TROUBLES THROUGH
dan biarkan masalahmu berlalu
WHY DON'T YOU TAKE A REST
kenapa tidak istirahat saja
NO NEED TO GET UPSET AT IT
tak perlu terlalu pikirkan itu
TAKE A DEEP BREATH AND FALL ASLEEP
ambil nafas dalam, dan tidurlah
LET MAROMI SAVE YOU
biar MAROMI menjagamu
IGNORE YOUR PAIN
abaikan sakitmu
LET IT ALL GO
biarkan berlalu
DRIFT OFF TO SLEEP
pergilah tidur
NO ONE WILL KNOW
tak akan ada yang tahu
IF YOU CAN'T FIND A WAY
jika kau tak bisa temukan jalan
I'LL MAKE A WAY
akan kubuatkan jalan
TO GO AWAY
untukmu pergi
LIFE CAN BE KINDA HARD YOU KNOW
hidup memang kadang berat, tahu
SO LET IT ALL GO
jadi, biarkan semuanya berlalu